jednorázový překlad CZ -> EN
Moderátoři: Vedoucí centrálních orgánů, Republikové předsednictvo - asistenti, Republikové předsednictvo
-
Pro každé řízení zakládá hospodář nové téma.
-
V úvodním příspěvku stanovte co nejlépe požadavky a způsob výběru vítěze.
-
Dále řízení probíhá stanoveným způsobem; u personálních pozic platí více pravidel.
-
Připomínky a námitky směřujte do podatelny zadavatele, pokud není v úvodním příspěvku řízení stanoveno jinak.
-
Po ukončení řízení hospodář vlákno zamkne.
Pro zakázky a místa nad 200 000 Kč je výběrové řízení povinnost. Zaměstnanecká místa lze vytvářet pouze na základě usnesení schvalujícího orgánu.
- Jana.Kolarikova
- Příznivec Pirátů – Jihočeský kraj
- Příspěvky: 1938
- Registrován: 03 srp 2012, 13:52
- Profese: OSVČ
- Dal poděkování: 284 poděkování
- Dostal poděkování: 957 poděkování
jednorázový překlad CZ -> EN
Požadujeme:
Zkušenost s překladem odborných či politických textů.
Spolehlivost, pracovitost, časovou flexibilitu.
Živnostenské oprávnění.
Nabízíme:
Jednorázovou spolupráci na překladu konkrétního připraveného textu
Odměnu v závislosti na domluvě během výběrového řízení.
Možnost podílet se na realizaci Pirátského programu.
Je možné nabídnout buď vypracování celé zakázky nebo části zakázky, nejméně však třetiny (tj. přibližně 100 normostran).
Požadavky na zařazení do výběrového řízení:
Uchazeč/uchazečka zašle strukturovaný životopis, motivační dopis v AJ a portfolio na email zo@pirati.cz. Jako ukázku práce požádáme o překlad sekcí EVROPA POTŘEBUJE SVOBODU a EVROPA POTŘEBUJE UDRŽITELNOST z https://evropapotrebuje.cz/program/.
V mailu též připojte návrh ceny.
Do předmětu mailu prosím vyplňte "překladatel/ka odbor EN"
Přihlášky můžete zasílat do 17.5. 2021.
Termín vyhotovení zakázky:
13.6. 2021
Hodnotící kritéria:
Kompetence vůči požadavkům pozice 50 %
Celkový dojem 10 %
Cena 25 %
Zkušenosti/vzdělání 15 %
Jana Koláříková
https://www.facebook.com/JaninkaToofree
jana.kolarikova@pirati.cz
Tetris mě naučil, že když se snažíš zapadnout, tak zmizíš.