Stránka 3 z 3

Re: Bělarus, Bíla Rus, Bělorusko – what’s in the name?

Napsal: 02 zář 2020, 00:13
od Roman.Kucera
Z toho si nic nedělej, ty zas nečteš moje příspěvky, konkrétně hned ten první, šestiřádkový
BTW v češtině je koncovka -sko naprosto běžná a asi nejpoužívanější pro názvy jakýchkoliv zemí či územních celků. Holandsko, Polsko, Německo, Česko, Rusko, Bělorusko, Mongolsko, Španělsko, Rakousko (místo, kde žijí Rakušané, stejně jako místo, jehož jádrem jsou Rakousy, horní i dolní).
Kdyby ano, nevznášel bys zmatené dotazy, co myslím tou jazykovou tradicí. Já jsem ten tvůj první naopak četl celý a nenašel jsem v něm jediný důvod něco přejmenovávat. Až tak jednoduché to je :)
Já češtinu nepovažuju za zmrvenou, naopak ze velmi flexibilní a výstižnou, že není třeba ji mršit z nějakých ideologických důvodů a tvých dojmů.

Re: Bělarus, Bíla Rus, Bělorusko – what’s in the name?

Napsal: 02 zář 2020, 09:42
od David.Novak
Nemyslím si, že ignorace nebo marginalizace zcela relevantních důvodů je dobrým přístupem. A to jenom z toho důvodu, že změna odporuje představě o stálém (starém dobrém) chodu světa. Někdy je méně bolestivé změnit své zvyky než se nadále chovat nespravedlivě vůči druhým kvůli svému pohodlí.

OFFTOPICJinak řečeno: OK, boomer

Re: Bělarus, Bíla Rus, Bělorusko – what’s in the name?

Napsal: 02 zář 2020, 21:19
od Roman.Kucera
David.Novak píše: 02 zář 2020, 09:42 Nemyslím si, že ignorace nebo marginalizace zcela relevantních důvodů je dobrým přístupem. A to jenom z toho důvodu, že změna odporuje představě o stálém (starém dobrém) chodu světa. Někdy je méně bolestivé změnit své zvyky než se nadále chovat nespravedlivě vůči druhým kvůli svému pohodlí.

OFFTOPICJinak řečeno: OK, boomer
A budeme tedy měnít i název Rakousko, který zcela zěvně nerespektuje práva Štýřanů, Tyroláků, Burgenlanďanů, Korutaňanů, Vorarlberžanů, Insbručanů, Salcburčanů a pochopitelně i Vídeňáků? Nebo hodláš naprosto logické duvody, mnohem silnější než u Běloruska, ignorovat nebo marginalizovat a nadále se nespravedlivě chovat vůči druhým kvůli svému pohodlí?

Re: Bělarus, Bíla Rus, Bělorusko – what’s in the name?

Napsal: 02 zář 2020, 21:26
od David.Novak
Pokud by k tomuto názoru spěl v Rakousku konsenzus, pak to samozřejmě podpořím. Jenom bych potom taky doufal, že bychom si od jižních sousedů vzali příklad a konečně taky respektovali Moravu v názvu našeho státu :)

Re: Bělarus, Bíla Rus, Bělorusko – what’s in the name?

Napsal: 02 zář 2020, 22:04
od Roman.Kucera
A jsme zase u mého prvního příspěvku tady. Komunisti byli ochotni přejmenovávat Falklandy na Malvíny, přestože změna odporovala představě o stálém (starém dobrém) chodu světa. Pochopili, že někdy je méně bolestivé změnit své zvyky než se nadále chovat nespravedlivě vůči druhým kvůli svému pohodlí. Buďme jako oni! :D

Re: Bělarus, Bíla Rus, Bělorusko – what’s in the name?

Napsal: 07 zář 2020, 13:38
od Marek.Necada
Např. Ukrajinská vláda poměrně hlasitě požaduje důsledné používání názvu „Kyiv International Airport“ místo jména "Kiev", stejně tak se vymezuje proti názvům jako Malorusko, Nové Rusko, atd.
Hele, a říkáš na Ukrajině, nebo v Ukrajině? Bo na Ukrajině je prý ponižující a popírající suverenitu Ukrajiny.
Jan.Mares píše: 28 srp 2020, 17:35... také neuznal separatistické republiky na Ukrajině.
Aha. :D


Když jsem se před dávnými lety snažil na Wikipedii uvést, že officiální název země je Republika Bělarus, tak se to nějakému soudruhu wikipedistovi nelíbilo, neb jazykovou autoritou je v tomto smyslu prý české MZV, a nikoliv Republika Bělarus. A já blbec jsem si myslel, že svůj úřední název si určují státy samy, a ne že jim je určují orgány výkonné moci jiných států. :)
Jsem se na to už pak vykašlal, protože na nějaké revertovací války na Wikipedii fakt nemám čas.

OFFTOPIC(Jinak toho bohdá nebude, aby mne někdo donutil k pravopisnému akání v běžném textu v češtině. Ale když se bavíme o úředním názvu, respektuji tu podobu, kterou určuje daný stát. Až si v Německu odhlasují, že jejich český název je Spolková republika Teutonie, taky to budu respektovat, nicméně v neformálním kontextu pořád budu pravděpodobně říkat Německo.)

Jinak vizte pěkný rozhovor k tematu od mých oblíbených lotyšských novinářů zde. Sice se to týče především ruštiny, ale víceméně vše řečené se dá vztáhnout i na češtinu:

Oboje jsou symboly Litevského velkoknížectví, protože Bělorus je prostě dědicem Litevského odkazu, a ne ruská gubernie.
Co to vlastně je Litevský odkaz? A jak se dědí? Tohle mi přijde zaprvé jako slušné zjednodušování historie („prostě dědicem Litevského odkazu“) a slaměný panák („ne ruská gubernie“), a zadruhé nepovažuji za vhodné točit se tolik na symbolice (to bych čekal u stran zahleděných do minulosti, vzhlížejícím k tzv. „tradicím“, méně věcně a méně racionálně orientovaných). :roll: